6/25/2023 0 Comments Japanese particlesIn English we have dependent prepositions-prepositions that go with verbs. Japanese sentences always end with a verb.Above all else, the point here is to make you aware of two key concepts: Repetition will definitely help as well and always remember, 諦めないでください!(Akiramenaide kudasai: Please don’t give up).I’m going to introduce a full Japanese sentence to give you an idea of the grammatical structure because it’s important to realise from the outset just how much the syntax differs from English. It may be a bit confusing and complicated in the beginning but I’m sure practice and application will help. See? It’s not that complicated at all! Hopefully this blog has given you a better idea to determine when は is pronounced as “WA” or “HA”. Mystery solved! It took an entire blog for us to get to the answer to this question but it was all worth it. As we have learned from this blog, は is pronounced as “WA” when used as a particle. This is all due to the “WA” in its original sentences being used as a particle. Based on what we have learned so far, we can now determine that “ Konnichiwa” is spelled as こんにちは, and “Konbanwa” is spelled as こんばんは. There is no particular reason why it is abbreviated, it is mainly due to making a long sentence easier and faster to say. This will be translated into “How are you feeling today/tonight?”. You can also use “ Konbanwa” in this sentence, becoming, “今晩はご機嫌いかがですか?( Konban wa gokigen ikaga desu ka?)”. It is actually an abbreviated version of “今日はご機嫌いかがですか?( Konnichi wa gokigen ikaga desu ka?)”. We can find out the right way it’s written by looking into what it actually means. In the case that you only hear “WA” in a sentence and want to determine if it is written as “は” or “わ”, just try and determine if it is part of a word or is used as a particle to mark a noun, in which case it would be written/spelled as ““は”. Of course, this is easier to tell when you can ready the word. It can be found in words as it is not a particle. This is the easiest one as unlike “は”, “わ” is only written and read one way and that is “WA”. These words containing “は(HA)” can be found in any part of a sentence or phrase and are also still pronounced as “HA”. Please look below for some words where you can find は pronounced as “HA”.Īs you can see, the Japanese words above have は found within a word–basically found anywhere from the beginning, middle, or end of the word. If you see は not being used as a particle, then it is pronounced as how it is spelled, “HA”. Like we mentioned in the previous part of this blog we already know that は is pronounced as “WA” only when it is used as a particle. If you see a は inside a word, it is pronounced as a “HA”. Not all particles are compatible with は but the ones that are are treated as normal particles and are pronounced as “WA”. San jikan wa matsu ni wa nagai jikan desu. Please look at the sentences below to see some examples! The usage of combined particles with “WA” varies. As it is not part of a word, this variation of “は” is pronounced as “WA” as it still has the function of being a particle. The above caption says it all, は as a particle can be used with other particles and in this case is still pronounced as “WA”. Learn Japanese online – Differences between は and が Particle は VS が The particle は Combined with other particles Automatically, this is to be read as “WA” but is written and typed as “は”. This one is probably the easiest one to spot as it usually comes after a noun or the main subject of the sentence. Kanojyo wa eigo wo majime ni benkyoushiteimasu. Here are a few sentence examples for you to take a look at: When は is being used as a particle, it is read as “WA”. The particle は(WA) is a particle used to mark a topic marker. Let’s start with something that both beginners and intermediate level Japanese students have encountered before the particle は(WA). So, is it こんにちは or is it こんにちわ? There is no fool-proof way to determine it but here are some tips that can hopefully help you tell the difference. Good luck and 頑張ってください(Ganbatte kudasai: Do your best!)! This blog can hopefully help you get a better understanding on は and how to properly use it. For this blog, we will be focusing on why は is read two different ways and why there’s a わ as well. A few examples can be how we say “read” but then the past tense for that is “read(pronounced as red)”… or how there’s a silent “s” in “island”. Similarly enough to English, the Japanese language has words that aren’t exactly read as how they are spelled.
0 Comments
Leave a Reply. |